Перевод "OK I" на русский

English
Русский
0 / 30
OKдобро
Произношение OK I (оукэй ай) :
ˌəʊkˈeɪ ˈaɪ

оукэй ай транскрипция – 30 результатов перевода

If I don't make this month's rent, then before you know it, I'm in Hooverville.
OK, I get it.
It's the Depression, sweetie.
Если я не заработаю на квартплату в этом месяце, я окажусь в Хувервиле, не успеешь и глазом моргнуть.
Ясно, я понимаю.
Это Депрессия, милочка.
Скопировать
I guess we all have our parts to play.
Ok, I have a coffe for Snoop Dogg Resident.
I wish just one, someone, would call me Ronald.
Я думаю все мы имеем право немножко поиграть.
Окей, у меня кофе специально для Снуп Догга Резидента.
Я хочу только одного, чтобы они звали меня Ронадьд.
Скопировать
Listen up, folks!
Ok, I think it's about time we gave our new family,
The brogans, our special Meadowlands welcome, don't you?
Народ, эй!
Ладно, думаю, самое время чествовать нашу новую семью.
Броганы, вам - наши особенные приветствия!
Скопировать
Will you calm down?
Ok, I don't know this guy.
But if he's in Meadowlands, he's on the program.
Ты успокоишься или нет?
Хорошо, я не знаю этого парня.
Но если он в Медоуленде - он участвует в программе.
Скопировать
Um, I'll go get a screwdriver.
Ok, I need a little explain-o.
There was Kryptonite and lighting and it happened so fast... it's not really clear.
Пойду отвертку принесу.
Так, объяснить не хочешь?
Вобщем, криптонит, потом молния, всё случилось так быстро... я не очень понял.
Скопировать
Everything is about meteor freaks lately.
Ok. I thought we agreed we weren't gonna use that word anymore.
Clark, the crystal!
Всё вертится вокруг метеоритных уродов.
Мне казалось, что мы договорились больше не пользоваться этим словом.
Кларк! Кристалл!
Скопировать
Wait, wait, how did you do that?
Ok I swear I wasn't cheating I had the deck in my hand
Pass it to the sugardaddy here
Как тебе удалось?
Никакого мошенничества!
– Сюда, сюда!
Скопировать
Alright.
Ok. I leave this to you.
Choose though them before bringing them to us.
Вот.
Оставляю это на вас.
как все тащить.
Скопировать
- OK.
OK, I know you have them.
- Give me a gun!
Ладно.
Так, я знаю, оно у тебя.
Дай мне оружие.
Скопировать
- Don't have insurance.
It's ok, I can get by.
Everyone reacts differently to unpleasant discoveries.
- Нет страховки.
Все в порядке.
Все реагируют по-разному на неприятные открытия.
Скопировать
I decided to cancel it.
Ok, I just got us into a great gay bar for some grope-free dancing, then I just have to call a few restaurants
"No" can piss off a friend...
Я решил отказаться.
Ok, я отвезу вас всех в прекрасный гей-клуб для фривольных танцулек, потом обзвоним пару ресторанов.
"Нет" может расстроить друга...
Скопировать
- I'm sorry.
- OK, I understand.
Sounds like you need time to reflect and heal.
- Прости.
- Ладно, я понимаю.
Похоже, тебе нужно время подумать и прийти в себя.
Скопировать
You have family there, right?
OK, I gave him the bus fare.
You might want to be careful with that.
Ведь у вас там родственники, да?
Ладно, я купила ему билет на автобус.
Вы поосторожней с этим.
Скопировать
I had to spank him.
OK, I will re-raise.
You spanked my son?
Пришлось его отшлепать
Я еще поднимаю.
Ты била моего сына?
Скопировать
We're gonna cut back on shopping too.
OK, I think we should just calm down a little bit.
I'm gonna get you that pink slip right now.
И походы по магазинам мы сократим.
Так, думаю, нам надо немного остыть.
Я сейчас принесу доверенность.
Скопировать
[Victor] It's me again.
OK, I get it.
I forgot to call, and you were mad. But still...
Снова я.
Ладно, я понял.
Я забыл позвонить, ты разозлилась.
Скопировать
Your records are the cleanest You can choose your own future
OK I wish you guys every success in the police force
Bottoms up, officers
Ваши документы чисты, и вы можете сами выбирать свое будущее.
Итак, желаю вам, ребята, успешной службы в полиции.
Выпьем, офицеры.
Скопировать
My teams are in position.
OK. I got you.
You're blocking my view, Jack.
Mоя группа на месте.
Я вижу.
Джек, ты блокируешь обзор.
Скопировать
Well, now that it's been unfenged, let just pretend like it never happened, ok?
Ok. I can do that.
So, the party is incredible.
Ну, теперь, когда все переставлено, давай просто притворимся, что этого никогда не произошло, хорошо?
Хорошо, это я могу.
И так, вечеринка оболденная.
Скопировать
- His father...
- It's Ok, I understand what I need.
Now, why are you mourning for, as a fool?
- Его отец...
- Да, я все поняла.
Ну, и что ты горюешь, как дура?
Скопировать
I got nothing to say.
OK, I took the mimic devices, but I didn't know what they were planning to do.
What?
Я не буду ничего говорить.
Хорошо, я взял подражательные устройства, но я не знал то, что они планировали сделать.
Что?
Скопировать
Ah, stop!
OK, I will go shopping.
What?
Остановитесь.
Хорошо. Я пойду по магазинам.
- Что?
Скопировать
Are you sure this is it?
OK, I get it!
Thanks for your help.
- А Вам точно сюда?
Это ваш самолет?
Спасибо Вам за помощь.
Скопировать
Talk to at two o'clock in the morning?
Look, I'm really sorry, OK, I didn't show up today, but... it just sort of came up, you know, I didn't
Look, you're my guardian angel, right?
В два часа ночи?
Мне очень жаль, что я сегодня не пришла, но... просто это так внезапно произошло, понимаешь?
Ты же мой ангел-хранитель, так?
Скопировать
Don't tell me we're walking.
But it's OK, I brought Alberte.
Here she is. Your father's mare.
- Мне не сообщили, что мы пойдём пешком!
- Ты можешь идти пешком, а я поеду с Альбертой.
- Да, вот кобыла твоего отца.
Скопировать
Yes, no problem.
Ok, I am going over.
a 867 00:59:50,040 -- 00:59:52,395 Yes, I am going to see John.
- Я вам не помешала? Одну минуту. Это Жан-Фил.
Кажется, он нашёл мне работу.
Конечно.
Скопировать
Say: Daddy, I want to emigrate!
If it's ok, I don't know...
Make those crows fly!
Сказать: папа, я хочу переехать!
И если все нормально, то я не знаю...
Пусть эти вороны взлетят!
Скопировать
Yes, it is.
OK, I have to go now.
I'll catch up with you soon.
Да, это ад.
Ладно, мне пора.
Скоро я тебя догоню.
Скопировать
Broken stones and petrified wood litter the ground outside the castle. You follow the remains of what was once a major road to the ruins nly to find a set of massive irom bars blocking the entrance.
Ok. I rip them out of the way.
What's your strength? 19.
Куски камней и древней древесины валяются вокруг замка. блокирующую проход.
я срываю её с петель!
Какова твоя сила?
Скопировать
You can't let anything go in or out.
OK. I just gotta figure out how I'm gonna do it.
- Where were you?
Нельзя допустить обмен информацией.
Ладно, но мне нужно сообразить, как это сделать.
- Где ты был?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OK I (оукэй ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OK I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оукэй ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение